- 今回のテーマ
- Skit 1: Visiting the Bank
- Skit 2: Providing Identification
- Skit 3: Choosing a Debit Card
- Skit 4: Setting Up Online Banking
- Skit 5: Discussing Fees
- Skit 6: Initial Deposit
- Skit 7: Getting a Bank Statement
- Skit 8: Applying for a Credit Card
- Skit 9: Understanding Interest Rates
- Skit 10: Completing the Process
- Important Vocabulary
- U.S. Cultural Differences or Background
今回のテーマ
今回は銀行口座の開設がテーマです。10個の会話例の後にいくつか単語の説明を載せています。参考にしてみてください。
Skit 1: Visiting the Bank
English:
- Bank Teller (Emma): Good morning! How can I help you today?
- Customer (Kenji): Hi, I’d like to open a bank account.
- Emma: Sure! What type of account are you interested in? We offer checking, savings, and business accounts.
- Kenji: I’m not sure. What’s the difference between checking and savings?
- Emma: A checking account is used for everyday transactions, like paying bills and shopping. A savings account is for saving money over time, and it earns interest.
Japanese:
- 銀行員 (エマ): おはようございます。本日はいかがなさいましたか?
- お客さん (ケンジ): こんにちは。銀行口座を開設したいのですが。
- エマ: もちろんです!どの種類の口座にご興味がありますか?当行では、当座預金口座、普通預金口座、ビジネス口座を提供しています。
- ケンジ: よくわかりません。当座預金口座と普通預金口座の違いは何ですか?
- エマ: 当座預金口座は、日常の取引、例えば請求書の支払いとか買い物に使う口座です。普通預金口座はお金を貯めるための口座で、利息がつきます。
Skit 2: Providing Identification
English:
- Emma: May I see your ID, please?
- Kenji: Sure, here’s my passport.
- Emma: Thank you. I’ll also need a proof of address. Do you have a utility bill or a lease agreement?
- Kenji: Yes, I have my lease agreement with me.
Japanese:
- エマ: 身分証明書を見せていただけますか?
- ケンジ: もちろんです。これが私のパスポートです。
- エマ: ありがとうございます。住所証明も必要です。公共料金の請求書や賃貸契約書はお持ちですか?
- ケンジ: はい、賃貸契約書を持っています。
Skit 3: Choosing a Debit Card
English:
- Emma: Would you like a debit card with your account?
- Kenji: Yes, that would be great. Can I choose the design?
- Emma: Absolutely! Here are the options. You can pick one you like.
Japanese:
- エマ: 口座にデビットカードを付けますか?
- ケンジ: はい、それがいいですね。デザインを選べますか?
- エマ: もちろんです!こちらがオプションです。お好きなものをお選びください。
Skit 4: Setting Up Online Banking
English:
- Emma: Would you like to set up online banking today?
- Kenji: Yes, please. How does it work?
- Emma: It’s very easy. You can check your balance, transfer money, and pay bills online. I’ll help you get started.
Japanese:
- エマ: オンラインバンキングを設定しますか?
- ケンジ: はい、お願いします。どのように使うんですか?
- エマ: とても簡単です。残高の確認、送金、請求書の支払いがオンラインでできます。設定をお手伝いしますね。
Skit 5: Discussing Fees
English:
- Kenji: Are there any fees I should be aware of?
- Emma: Yes, there are some fees, like a monthly maintenance fee if your balance falls below a certain amount. But if you set up direct deposit, that fee can be waived.
Japanese:
- ケンジ: 注意すべき手数料はありますか?
- エマ: はい、いくつかの手数料があります。例えば、残高が一定額を下回ると、月々の維持手数料がかかります。しかし、給与の直接振り込みを設定すれば、その手数料は免除されます。
Skit 6: Initial Deposit
English:
- Emma: To open the account, you’ll need to make an initial deposit. How much would you like to deposit?
- Kenji: I’d like to deposit $500.
Japanese:
- エマ: 口座を開設するには、最初に預金をしていただく必要があります。いくら預金されますか?
- ケンジ: 500ドルを預金したいです。
Skit 7: Getting a Bank Statement
English:
- Kenji: How do I receive my bank statements?
- Emma: You can choose to receive them by mail or electronically through email. Which do you prefer?
- Kenji: I prefer electronic statements.
Japanese:
- ケンジ: 銀行取引明細書はどのように受け取りますか?
- エマ: 郵送で受け取るか、電子メールで受け取るか選べます。どちらがいいですか?
- ケンジ: 電子明細書がいいです。
Skit 8: Applying for a Credit Card
English:
- Emma: Are you interested in applying for a credit card as well?
- Kenji: Yes, what are the benefits?
- Emma: Our credit cards offer rewards points for purchases, and there’s no annual fee for the first year.
Japanese:
- エマ: クレジットカードの申し込みにもご興味がありますか?
- ケンジ: はい、どんなメリットがありますか?
- エマ: 当行のクレジットカードは、購入に対してリワードポイントが貯まり、初年度は年会費が無料です。
Skit 9: Understanding Interest Rates
English:
- Kenji: Can you explain the interest rates on savings accounts?
- Emma: Sure! Our savings accounts offer an annual interest rate of 0.5%. The more you save, the more interest you’ll earn.
Japanese:
- ケンジ: 普通預金口座の金利について説明していただけますか?
- エマ: もちろんです!当行の普通預金口座は、年間0.5%の金利を提供しています。貯金額が多いほど、より多くの利息が得られます。
Skit 10: Completing the Process
English:
- Emma: That’s all set! Your account is now open. Here are your account details.
- Kenji: Thank you so much! What’s the next step?
- Emma: You’ll receive your debit card in the mail within a week. In the meantime, you can start using online banking.
Japanese:
- エマ: これで完了です!口座が開設されました。こちらが口座の詳細です。
- ケンジ: ありがとうございます!次はどうすればいいですか?
- エマ: デビットカードは1週間以内に郵送されます。その間、オンラインバンキングを利用開始できます。
Important Vocabulary
- Checking account: 当座預金口座
- Savings account: 普通預金口座
- Proof of address: 住所証明
- Debit card: デビットカード
- Online banking: オンラインバンキング
- Maintenance fee: 維持手数料
- Direct deposit: 直接振り込み
- Initial deposit: 初回預金
- Bank statement: 銀行取引明細書
- Interest rate: 金利
U.S. Cultural Differences or Background
English:
Opening a bank account in the U.S. involves more than just depositing money. Banks often offer a variety of services that might not be as common in Japan, such as checking accounts for everyday use, and savings accounts that are often linked to retirement or investment plans. U.S. banks also encourage the use of online banking and debit cards as standard practices. Additionally, understanding the fees associated with different accounts is important since these can vary widely between banks.
Japanese:
アメリカで銀行口座を開設するには、お金を預けるだけではありません。銀行は、日常使いのための当座預金口座や、退職金や投資計画と連携することが多い普通預金口座など、日本ではあまり一般的でないさまざまなサービスを提供しています。アメリカの銀行は、オンラインバンキングやデビットカードの利用を標準的な慣行として推奨していることも特徴です。また、口座ごとに異なる手数料を理解することも重要であり、銀行によってその内容は大きく異なります。



